The script has already become a cliché – the phrase that begins with the words “Social networks, such as …”-is usually ends with the words “Facebook and Twitter “. But now the French are turning up their noses at the mention of those names on TV. The fact that the French have remembered the law of 1992 prohibiting the promotion of enterprises on network television programs of social networks. A convenient reference “follow us on Twitter” or “check out our Facebook page” in the eyes of the French Government represents subliminal advertising and promotion of those platforms.
Reporters are still allowed to mention these sites by name if only it is specifically about this, but referring to Facebook or Twitter in a promotional capacity is a definite none.